|
Título: Textos em 4 idiomas Enviado por: Luis Miguel Simões Figueiredo em 13 / Mai / 2008, 21:33 Olá.
Alguém sabe como posso fazer, para ter no mesmo filme ter textos ao longo do filme em 4 línguas. O filme é um filme técnico que mostra como se monta um aparelho, e foi feito com textos explicativos em português. Agora o meu cliente quer que às pessoas ao entrar no DVD, apareça um menu para que escolham em que idioma pretendem ver o filme e depois começam a ver o filme no idioma escolhido. Penso que deve existir um método mais simplificado do que quadriplicar neste caso o mesmo filme com cada versão do idioma pretendido. Não sei se está um pouco confuso. Agradeço desde já qualquer ajuda. Com os melhores cumprimentos. Luis Miguel Simões. Título: Re: Textos em 4 idiomas Enviado por: Pedro Rocha em 24 / Jul / 2008, 09:34 Esta questão é universal e serve para qualquer programa de DVD Authoring.
Não tens de duplicar o video 4x, mas sim e só criar 4 pistas de audio ou 4 pistas de legendas para cada língua. Título: Textos em 4 idiomas Enviado por: Luis Miguel Simões Figueiredo em 24 / Jul / 2008, 10:33 Bom dia, Sr. Pedro Rocha.
Obrigado pela resposta. Eu sei que é assim que é o correcto, mas então preciso de exportar através do compressor, só os textos e depois através de um script instruir o DVD Studio Pro para que seja visível o texto correspondente em cada língua, certo? Confesso que estou muito verde neste aspecto, não é o tipo de trabalho que faça regularmente e preciso de algumas luzes sobre este tema. Quero ver se compro alguns tutorials da empresa Ripple Training, para poder ficar mais apto a fazer qualquer tipo de trabalho. Por acaso ainda não terminei o trabalho por atraso do cliente, mas a sua intervenção veio mesmo a calhar e se fosse possível gostaria de poder contar com a sua ajuda, ao mesmo tempo que eu, tirarei algum tempo para poder experimentar esse processo. Com os melhores cumprimentos. Luis Miguel Simões. Título: Textos em 4 idiomas Enviado por: Luis Miguel Simões Figueiredo em 24 / Jul / 2008, 10:50 Olá, mais uma vez.
Falta dizer que tenho todos os textos nas 4 línguas no FCP, será que tenho que passar tudo para o motion, para que fique com o alpha channel disponível? Peço desculpa pelo abuso. Cumprimentos. Luis Miguel Simões. Título: Re: Textos em 4 idiomas Enviado por: Pedro Rocha em 24 / Jul / 2008, 11:24 Caro Luís Simões,
Como deve poder ler na minha assinatura, não uso o FCP Studio ou no caso do DVD Authoring da Apple o DVD Studio Pro. Portanto não faço a mínima ideia como se executa no programa, mas verifique se este link ajuda: Creating Subtitles in DVD Studio Pro 4 (http://www.kenstone.net/fcp_homepage/subtitles_dvdsp_stone.html) Título: Textos em 4 idiomas Enviado por: Luis Miguel Simões Figueiredo em 24 / Jul / 2008, 11:36 Olá, mais uma vez.
Obrigado na mesma, por acaso não reparei que não é utilizador mac. De todas as maneiras quero agradecer-lhe pela preocupação. Sem dúvida foi muito útil. Tenho que fazer experiências, a ver qual é a melhor solução, para o trabalho em questão, apesar que como referi esse trabalho está em standby. Mais uma vez muito obrigado. Bons trabalhos. Luis Miguel Simões. Título: Re: Textos em 4 idiomas Enviado por: Luís Rolo em 28 / Jul / 2008, 22:54 Se fosse uma legenda simples feita directamente no DVDSP era muito simples de fazer, agora, pelo que percebo, trata-se de texto criado no Motion e importado para o FCP.
Nesse caso, para não ter que criar 4 vídeos diferentes, o DVDSP teria de suportar 2 pistas vídeo simultâneas o que não me parece possível (mas tb não quero jurar). L.R. Título: Textos em 4 idiomas Enviado por: Luis Miguel Simões Figueiredo em 29 / Jul / 2008, 09:32 Olá Luís Rolo.
Obrigado pela sua intervenção. Penso que tem razão, não acho possível que o DVD Studio possa trabalhar com 2 pistas de vídeo em simultâneo. Mas os textos estão no Final Cut, não foram feitos no Motion, e têm um simples fade in e fade out. Com pesquisas e com à vossa ajuda cheguei a uma conclusão, irei refazer os textos no DVD Studio na parte dos subtitles e exportar o filme sem nada, depois terei que fazer o script para conseguir ligar os idiomas que as pessoas queiram ver. Mais uma vez quero agradecer pelas vossas intervenções. Bom trabalho. Abraços. Luis Miguel Simões. |