reportagens BBC - termo
09 / Jan / 2009, 01:12 *
Ainda não é membro? Registe-se Aqui

Entrar com nome de utilizador, password e duração da sessão
Notícias: Nunca utilize endereços de e-mail, como Nome, ou Nome de Utilizador! Os registos serão automáticamente apagados
 
   Início   Ajuda Pesquisa Membros Entrar Registe-se  

Páginas: [1]   Ir para o fundo
  Imprimir  
Autor Tópico: reportagens BBC - termo  (Lida 1247 vezes)
0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.
Jose Costa
Suporte
*****

Pontos Ganhos 125
Offline Offline

Mensagens: 1,533



« em: 23 / Nov / 2007, 15:24 »

Boas.

È curioso notar em como um termo ou sigla pode tão facilmente ser adoptado. Quando por aqui começei a navegar, á pouco mais de um ano e meio, o termo BBC não era mencionado nem uma única vez. Diria que tal termo era até desconhecido. Já se discutia assuntos relacionados com as reportagens de eventos sociais (pois era este o nome que utilizavam), mas não se utilizava o termo BBC. Por uma série de razôes, que não interessa agora para o caso, este User aqui (eu) colocou o primeiro post no forum cerca de meio ano depois de fazer o seu registo. Registo esse que de se deve, e verdade seja dita, a querer descarregar na altura uns ficheiros do fórum.

Começei a utilizar o termo BBC nos meus posts. E aos poucos e poucos, ele passou a ser também utilizado pelos outros Users, para defenir um tipo de reportagens, as de Bodas, Batizados e Comunhôes. Já houve até quem se "vanglori-á-se" pelo status que tal termo dá.

Quanto ao status, não sei. Nunca utilizo esse termo junto de terceiros para defenir o trabalho que faço. Como faço todo o tipo de trabalho de video, e não só as de reportagens dos "eventos sociais", não utilizo esse termo. Só mesmo nos posts quando me quero referir ás ditas cujas. Não por vergonha ou preconceito, mas porque não é o único tipo de serviço que faço. Aliás, tenho todo o gosto e orgulho em dizer que faço reportagens BBC.

Mas os mais atentos já devem ter notado que depois da sigla BBC coloco sempre o seu significado "Bodas, Batizados e Comunhôes". A razão é muito simples. Em primeiro lugar, não quero ser confundido com os reporters da tão afamáda TV BBC. Não que não gostasse de trabalhar em tal empresa, ou que não gostasse de fazer as reportagens da vida animal que tanto sucesso fazem. Mas porque desse tipo de reportagem o mais perto que me aproximo é as de reportagem TT (Todo-o-Terreno) que vou fazendo por esses montes de Portugal.

Em segundo lugar, e porque é um termo não muito divulgado e conhecido fora do fórum, acredito que um User que por aqui pare numa primeira vez, ficará sem saber do que se está a falar. È um pouco como a fala dos médicos. Quando começam a utilizar muitos termos, ficamos sem perceber nada do que estão para ali a dizer. Fica bem, demonstra que sabem o que estão a dizer (pensamos nós), mas a verdade é que não percebemos nada.

Em terceiro lugar, para defenir o tipo de trabalhos. A àrea do video tem muitas sub-áreas (publicidade, ENG, estúdio, etc.) pelo que gosto de referenciar a qual delas me estou a referir nos meus posts. Dai a extensão da sigla.

Mas de tão fácilmente estar a ser usádo para referenciar um tipo de trabalho, alusôes a outras áreas do video, que não as de Bodas, Batizados e Comunhôes, são feitas debaixo da mesma sigla. De tão corriqueiro o termo se ter tornado, começam a distorcer o seu significado. Começam a incluir o video institucional na mesma cesta, a dar-lhe a mesma sigla. E convinha separar as águas. Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.

O nome dádo a esta área de debate do fórum "Produção Video de Eventos Sociais", refere e muito bem, que é uma área destinada ao debate dos videos institucionais, das festas, das bodas, dos batizados e dos casamentos. Mas nos tópicos por vezes colocados por alguns Users, dão a sigla BBC para referenciar todo o tipo de trabalho video, que não o de Broadcasting.

Verdade seja dita, o termo BBC não foi por mim criado. Li-o algures, não sei aonde, numa qualquer revista ou num qualquer livro. Quanto muito, podem-me acusar de o ter difundido aqui no fórum. Numa pesquisa que fiz no Google pelo termo "reportagem BBC", não encontrei uma só referencia á área em causa. Só ás reportagens da BBC (TV) e aos tópicos aqui no fórum.

Não me compete a mim limitar ou proibir a utilização da sigla. Até porque não tenho qualquer direito sobre a mesma nem qualquer intenção. Mas creio que seria benéfico a utilização da mesma só mesmo para referenciar as reportagens de Bodas, Batizados e Casamentos. O video Institucional é uma outra área, na qual também me movimento, e que nada tem a ver com a sigla BBC. Se utilizarmos os termos certos, para referenciar as áreas certas, ficará muito mais facilitado a compreensão dos posts e a qual das áreas se refere o mesmo. E já agora, reportagens BBC (Bodas, Batizados e Casamentos). Pois nem todos sabem o seu significado. Boas.
Registado

O segredo do sucesso não está em fazer o que se gosta, mas gostar do que se faz  - Cecília Meireles
Pedro Rocha
Suporte
*****

Pontos Ganhos 141
Offline Offline

Mensagens: 1,071


Sony Software Consulting and Training


« Responder #1 em: 25 / Nov / 2007, 10:13 »

Ó José,

Agora baralhaste-me d'oh!  Think, afinal é:

Bodas, Baptizados e Comunhões ou;

Bodas, Baptizados e Casamentos;

ou pode ser um qualquer??  Very Happy Very Happy

Boa explicação do termo...
Registado

Imagem / Edição / BD e DVD Authoring / Sony Software Consulting and Training
Sony HVR-Z1E - Sony HVR-M15E - Sony Vegas Pro 8.0c e 8.1 64-bit - Sony DVD Architect Pro 5.0a
JC Duarte
Suporte
*****

Pontos Ganhos 81
Offline Offline

Mensagens: 657



WWW
« Responder #2 em: 25 / Nov / 2007, 13:13 »

Companheiros:
Ainda bem que este tópico surgiu! Trata-se de termos e nomenclaturas.
Muitos, senão todos, os que trabalham na área das “BBC’s” (e para já, deixemos ficar a sigla), intitulam-se repórteres.
Ora eu tenho para mim – e corrijam-me se estiver errado – que o repórter é aquele que, indo ao local do acontecimento, conta aquilo que vê, reporta os eventos. Quer seja pela imagem, pelo som ou pela palavra.
Ora acontece que a maioria dos trabalhos de “BBC” são bem mais que uma simples “reportagem”.
Para além da recolha de imagens e sons em diversos locais, há cuidado com a luz, por vezes elaborado, há o recurso a imagens de arquivo quer do próprio profissional quer dos clientes, usam-se fotografias para explicar o passado dos intervenientes, simulam-se situações, orientam-se ou dirigem-se as acções para melhor as captar…
E, mais tarde, no trabalho de edição, raramente se se limita a colocar por ordem as imagens e sons captados. Acrescentam-se bandas sonoras (como ainda há pouco aqui se debatia), criam-se efeitos, “freezes”, cortinas, “keys”, “flashbacks”, um sem número de formas de contar o acontecimento em causa, que nem sempre lhe é completamente fiel. No espaço e no tempo.
Ora tudo isto é bem mais que uma “reportagem”. Tenho para mim que será classificável como “documentário”. No sentido de documentar o evento. Não apenas contem as imagens e sons do evento como vai mais longe e, com o consentimento dos clientes e do respectivo público, introduz pequenas ficções que não desvirtualizam os factos, apenas os completam e embelezam. E isto é um documentário.
Claro que se o profissional se propuser ao cliente fazer um “documentário” do casamento, este ficará assustado com o termo e com o que pensará ser o preço de tal trabalho. Todo o mundo o conhece por “reportagem” e creio que assim ficará no mercado.

O mesmo sucede com a sigla “BBC”. Será uma expressão em “calão” profissional, a usar apenas entre aqueles que se dedicam ao negócio. Usa-la para com os clientes quase que é menosprezar o trabalho e afasta-los. Não o recomendo.
Mas a sigla tem graça, está conforme com a modernidade de tudo reduzir a iniciais, na pressa que temos de tudo fazer e dizer a correr e define com mais ou menos rigor a actividade em causa.
Eis um exemplo do que se encontra nos tempos que correm: “O PR reuniu-se o PM para discutir o documento recebido da AR e avaliar do seu envio para o TC.” (Leia-se Presidente da República, Primeiro Ministro, Assembleia da República e Tribunal Constitucional).
É que isto das terminologias tem muito que se lhe diga. Um outro exemplo é todos falarem que foram filmar um dado acontecimento e, no entanto, ninguém leva consigo uma câmara de filme mas antes uma de vídeo, devendo usar o termo “gravar” ou “registar”.
Da mesma forma que, na minha área de trabalho - o “Broadcast”, vou dizendo que este ou aquele programa de entrevista é do tipo “TFM”, ou seja “Tromba de um, Focinho do outro, plano da Manada”. Trata-se de uma sigla em perfeito calão, talvez um pouco insultuosa para com os intervenientes e que, com toda a certeza, que não a uso junto deles. Mas é bem definidora do tipo e complexidade do trabalho em causa e vai sendo mais ou menos usada pelos técnicos de onde me insiro. (A propósito: Ouvi esta expressão vai para 30 anos, da boca de um professor ilustre que tive então na matéria).

Ainda que seja importante o uso das palavras e termos correctos, não apenas para a manutenção da língua que usamos como, e principalmente, para que nos entendamos, o uso de calão ou de siglas por parte dos profissionais e dentro do seu circulo fechado de comunicação não é grave e até dá um toque de humor à conversação.
Claro que com os clientes a coisa funciona de outra forma, mas isso é um lugar comum.
E, agora que se aproxima o Natal e as respectivas festas de empresa, boas “BBCFN” (Bodas, baptizados, comunhões e festas natalícias) para todos.
Registado

A bem do ambiente, e a menos que seja estritamente necessário, por favor não imprima esta mensagem.

Divirtam-se a aproveitem bem a luz
JC Duarte

Spotmeter
Pedro Rocha
Suporte
*****

Pontos Ganhos 141
Offline Offline

Mensagens: 1,071


Sony Software Consulting and Training


« Responder #3 em: 25 / Nov / 2007, 14:12 »

Da mesma forma que, na minha área de trabalho - o “Broadcast”, vou dizendo que este ou aquele programa de entrevista é do tipo “TFM”, ou seja “Tromba de um, Focinho do outro, plano da Manada”.

Não queria deixar de dizer antes de ir almoçar, que ainda me estou a rir desde que li a expressão, boa JC.  Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
Registado

Imagem / Edição / BD e DVD Authoring / Sony Software Consulting and Training
Sony HVR-Z1E - Sony HVR-M15E - Sony Vegas Pro 8.0c e 8.1 64-bit - Sony DVD Architect Pro 5.0a
Jose Costa
Suporte
*****

Pontos Ganhos 125
Offline Offline

Mensagens: 1,533



« Responder #4 em: 25 / Nov / 2007, 21:07 »

Boas.

"Bodas, Batizados e Comunhôes" e "Bodas, Batizados e Casamentos" são dois significádos que utilizo indiferencialmente, pois vão ambas dar ão mesmo. Em certos locais do pais o nome Bodas é referente a casamento. Noutros locais, só se refere ao aniversário do casamento. Por essa razão, por vezes utilizo uma, outras vezes utilizo outra. Mas admito que a utilização das duas expressôes no texto acima possa baralhar os Users. Boa observação.

Quero apenas referir, caso existam dúvidas, que não é a sua utilização (o termo BBC) que considero errádo. È o de incluir o video institucional ou de outra área na mesma classe que as reportagens BBC. E não quero dizer com isto que uma área é mais importante que outra. Boas.
Registado

O segredo do sucesso não está em fazer o que se gosta, mas gostar do que se faz  - Cecília Meireles
Paul McKeown
Membro Junior
**

Pontos Ganhos 3
Offline Offline

Mensagens: 12



WWW
« Responder #5 em: 11 / Fev / 2008, 19:15 »

pá .... quando li este topico ... pensei que era sobre o minha antiga empresa !!!!

agora eu entendo que cá a sigla BBC tem outro sentido completamente .... acho que alguns dos meus antigos chefes ficavam contentes se saibem que o "glorioso sigla" deles está a ser usados para outro tipo trabalho !!!!!  Laughing Very Happy

cumprimentos

Mac
Registado

http://www.facebook.com/profile.php?id=579769459

alternative website ..... facebook o futuro e melhor do que hi5 !!!
Fórum PortugalVideo
   

 Registado
Páginas: [1]   Ir para o topo
  Imprimir  
 
Ir para:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 válido! CSS válido!